あげる vs くれる vs もらう

1)Aは別人に〜てあげる。(親切,動作的人物對象)
王さんは友達にケーキを買ってあげる 親切
買う不需要動作對象,所以這裡的に是親切用法
書く、教える、借りる、習う有動作對象
私は学生に日本語を教えてあげる 動作的人物對象
2)Aは別人を〜てあげる。 (動作的對象 = 英文的受詞)
王さんは友達を駅まで送ってあげる
3)Aは別人の物を〜てあげる(對別人的持有物)
王さんは友達のゴミを捨ててあげる
作る、書く、読む 親切,不需要對象
知らせる、見せる、貸す 動作的人物對象
待つ、助ける、呼ぶ 動作的對象
直す、掃除する 別人的所有物

1)Aは私に〜てくれる(親切。動作的人物對象)
王さんは私にケーキを買ってくれた
王さんは妹に日本語を教えてくれた
2)Aは私を〜てくれた(動作的對象 = 英文的受詞)
王さんは私を駅まで送ってくれた
3)Aは私の物を〜てくれる(對我的持有物)
王さんは私のゴミを捨ててくれた

Aは別人に〜てもらう
私は日本人に日本語を教えてもらう
陳さんは先生に作文を直してもらった
私は田中さんに日本料理を作ってもらった 拜託人家做
田中さんは私に日本料理を作ってくれた 人家主動為我做

以上視頻來自王可樂的日語教室